New Page 2 New Page 1

English: Tharwa Review

Tharwalogs

News & Analyses (Arabic)

« من دبي إلى الدوحة | Main | سنّة أو شيعة، جميعنا مسلمون »

May 16, 2008

منتدى عالم Babel Med Music الموسيقي

ديفيد سيبرت


671598464_36bb37c92a_bبون، ألمانيا
– يسمع من يسير في شوارع مرسيليه لغات وموسيقى من كل زاوية وبقعة من العالم. على بعد خطوات قليلة من La Canebière، الشارع الرئيسي الجميل في المدينة الذي تمت إعادة إحيائه من جديد، قد تعتقد أنك في شمال أفريقيا. في الشوارع الجانبية الضيقة المعتمة، تصطف المتاجر العربية واحدة تلو الأخرى، وتنبعث الموسيقى من مكبرات الصوت.


يعتبر سامي ساداك، المتخصص في الموسيقى العرقية والمدير الفني لفرقة
Babel Med Music، يعتبر مرسيليه المنبر المثالي لمهرجان موسيقي عالمي.


"منذ عدة قرون كانت مرسيليه مقصد المهاجرين من كافة مناطق حوض البحر الأبيض المتوسط. لا يعيش أحد بانعزال هنا. لا يفكر الناس بأنفسهم كفرنسيين أو جزائريين أو مغاربة وإنما كمواطنين لمدينة مرسيليه بالدرجة الأولى."


تطورت فرقة
Babel Med Music في السنين الأربع منذ تأسيسها لتصبح أهم منبر أوروبي للموسيقى العالمية بعد WOMEX (World Music Expo) في مدينة أشبيلية الإسبانية.


لمدة ثلاثة أيام بكاملها في نهاية آذار/مارس قدم المنبر أكثر من مائة منتج وعنوان وحفل موسيقي ومنظم رحلات الموسيقي من كافة أنحاء العالم إلى جمهور عالمي. في كل مساء جرى فتح الأبواب للجمهور بشكل عام. شكل البرنامج ماراثوناً موسيقياً بمشاركة ثلاثين فرقة لم تكن معروفة من قبل في أوروبا.


كما جرى تمثيل تنوع هائل من الثقافات الموسيقية تتراوح بين المجموعات التقليدية من مصر واليونان إلى الـ
DJs. يقدم الـ DJ الماليّ على سبيل المثال مجموعات جديدة من الموسيقى العربية والأفريقية، فيخلق نقطة مجابهة أفريقية ذكية لـ MTV.


إلا أن تركيز المهرجان هو على منطقة البحر الأبيض المتوسط. "سوف تستمر دول مثل تركيا، بتنوعها الموسيقي الذي لا يُصدَّق بزيادة أهميتها بشكل هائل"، كما يقول هيلموت بورغل. "خلال سنوات قليلة سوف تكون المواجهة مع الثقافتين العربية والتركية أمراً طبيعياً بشكل كامل بالنسبة لنا".


ويشرح عازف البوق اللبناني إبراهيم معلوف كيف يمكن للقاء الثقافات هذا أن يعمل. يبرز الموسيقي المدرب تدريباً كلاسيكياً بتعابيره العربية غير المعتادة، وقد اجتذب مع فرقته الجاز المتداخل أتباعاً ذوي حماس شديد.


موقع المهرجان الموسيقي الذي يستمر ثلاثة أيام هو منطقة الميناء القديم “
Docks de Sud”. يجري بناء مبانٍ جديدة وبنايات مكتبية ضخمة في كافة الأنحاء المحيطة. تجد مرسيليه نفسها في وسط العملية الأوروبية التوسطية، وهو برنامج يرعاه الاتحاد الأوروبي يهدف إلى تشديد التعاون بين دول حوض البحر الأبيض المتوسط.


في الوقت نفسه تبدو المدينة وكأنها موقع عمل ضخم لا نهاية له. و قد تم توفير ثلاثة مليارات من اليورو لمشاريع ضخمة جديدة من قبل فرنسا والاتحاد الأوروبي ومستثمرين بصورة شخصية. ويرى اليوروميد مرسيليه على أنها "بوابة الجنوب" ومركز اقتصادي مستقبلي. هذه فرصة عظيمة لمرسيليه وقد تقدمت مرسيليه للحصول على عنوان "عاصمة أوروبا الثقافية" للعام 2013.


ويرى سامي ساداك في بابل ميد "عاملاً محفزاً لإعادة تنشيط المدينة. يقوم زوارها العديدون بدعم الاقتصاد. يستطيع سكان المدينة اكتشاف مجموعات موسيقية جديدة غير معروفة مسبقاً تعزف أحياناً للمرة الأولى في فرنسا"!


من النقاط الهامة في المهرجان ظهور عازف الناي معمار كاسي. في جولة من الحوارات حول ظروف عمل الموسيقيين، يشرح العازف تجاربه في بلده الأصلي النيجر. كان يحصل ولسنوات طويلة على 2،5 يورو شهرياً كعضو في فرقة راقصة.


الجو العام للمشاركين في المهرجان متفائل، بغض النظر عما إذا كانوا مشاركي مهرجان الهيب هوب الشباب من داكار أو عنوان موسيقي عالمي يتخصص في موسيقى الطوارق أو شبكة نادي الموسيقى على مستوى الجذور من إيطاليا ذاتي الإدارة
ARCI.


وكما ذكرت صحيفة اللوموند مؤخراً يتمتع المسرح الموسيقي العالمي، مقارنة بصناعة الموسيقى العالمية الأخرى بقاعات كاملة للحفلات الموسيقية. لا تزيد أعداد الأقراص الموسيقية المدمجة المنتجة عادة على 20،000 نسخة، إلا أن المبيعات تبقى ثابتة.


ويعود سبب ذلك إلى قنوات توزيع بديلة مستخدمة. وتلعب المتاجر المتخصصة والمبادرات المستقلة والمجتمعات العرقية دوراً هاماً جداً في نشر شعبية الموسيقى.


كما يشارك المشهد الموسيقي المحلي، مثل فرقة غناء من النساء تغني باللغة الأوكستانية في منتدى
Babel Med Music الموسيقي.


"من الأهمية بمكان أن يحافظ منتدى دولي على الجذور في المنطقة" كما يقول هيلموت بورغل. "هناك عدد مماثل من سكان مدينة مرسيليه الذين يحضرون الحفلات الموسيقية كعدد الزوار المحترفين من صناعة الموسيقى".


بغض النظر عما إذا استمرت مدينة مرسيليه في كونها الموقع المثالي لمهرجان
Babel Med Music أم لا، يتوجب علينا الانتظار لرؤية ذلك. إعادة تطوير وسط المدينة يعمل بسرعة على تغيير وجه المدينة. يُجبر العديد من سكانها الفقراء من أصول شمال أفريقية على الانتقال، وتظهر مكانهم مكاتب وشقق فاخرة وبشكل متزايد. مرسيليه معرضة لخطر فقدان سمعتها كمدينة ذات هوية متعددة الثقافات.


###

ديفيد سيبرت صحفي مستقل.

.

.

تقوم خدمة Common Ground الإخبارية بتوزيع هذه النسخة المختصرة من المقال.

مصدر المقال: Qantara.de، 2 أيار/مايو 2008، تم الحصول على حق نشر هذا المقال.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d8345160af69e200e552431fce8834

Listed below are links to weblogs that reference منتدى عالم Babel Med Music الموسيقي:

Comments

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment